fbpx
Skip to content

Mari Boine

  • Alva
  • Biography
  • Tour
  • Discography
  • Books
  • Clippings
  • Photos
  • Contact
  • Newsletter

Discography

Amame 2023

Record Details

Artist
Mari Boine & Bugge Wesseltoft
Release
2023

Record Links

  • BY NORSE STORE
  • BANDCAMP
  • SPOTIFY
  • TIDAL
  • APPLE MUSIC
  • DEEZER
  • AMAZON MUSIC

The album ‘Amame’, produced by the Norwegian jazz artist Bugge Wesseltoft shows a different and more mature Mari Boine, accompanied by Wesseltoft’s tender and responsive piano playing. Songs with seriousness and depth, sung by Mari Boine tells stories about love, human vulnerability, injustice, and struggle, but also about pride and dignity.

  1. Amame jávkat – So We Don’t Fade
  2. Alit alihastá aliha – Blue Shines the Blue
  3. Don oidnet mu sielu – You Saw My Soul
  4. Elle
  5. Čiŋadan gahpiriin – My Head Holds High the Horned Hat
  6. Eadnán bákti – To Woman
  7. If Tomorrow’s Mine
  8. Mihá – I Stand Tall
  9. Jearrat biekkas – To Ask the Wind
  10. Leat go don dies – Will You Be There
  11. Mu oappá niegus – In My Sister’s Dream

 

amame

AMAME JÁVKAT

Sánit & Nuohtta: Mari Boine

Beallevahágis
deaivvadeimme moai
ledjen vuot ain olles leavttuin
duohkot deike huššamin
mášohisvuođainan
duohkot deike doapmamin
ja maid ohcamin
die dien báikái čákŋalit
juoga čurvii mu
die dien guvllui
guovllastit
nu mu háste

Hámálaš nu imašlaš
amas oahpis don
hámálaš nu imašlaš
nu don ledjet
gosa árpmuid mannet don
manne it oidno šat
gosa árpmuid jávket don
it šat gullo

Beallevahágis
deaivvadeimme moai
ledjen vuot ain olles leavttuin
duohkot deike huššamin
mášohisvuođainan
duohkot deike huššamin
ja maid ohcamin
die dien báikái čákŋalit
juoga čurvii mu
die dien guvllui
guovllastit
nu mu háste

Hámálaš ja nu imašlaš
amas oahpis don
hámálaš nu imašlaš
nu ledjet don
gosa árpmuid jávket don
manne it oidno šat
gosa árpmuid mannet don
in šat gula du

sowe

SO WE DON’T FADE

Lyrics & Music: Mari Boine

By quasi-coincidence, we met
I was, as usual restless
Looking headlong
Here and there
For what I do not need
Forever seeking
Something beckoned me
Into that place
Something called me
To turn in that direction

So fine, so astonishingly familiar
You came, a stranger
So fine, so familiar
That’s what you were
Where did you go
Why can’t I see you
Why did you vanish
I can’t hear you

By quasi-coincidence, we met
I was, as usual restless
Looking headlong
Here and there
For what I do not need
Forever seeking
Something beckoned me
Into that place
Something called me there
To turn in that direction

So fine, so astonishingly familiar
You came, a stranger
So fine, so familiar
That’s what you were
Where did you go
Why did you vanish
There is no sound of you
Anymore

alit

ALIT ALIHASTÁ ALIHA

Sánit: Karen Ánne Buljo
Nuohtta: Mari Boine

Gul, unna lottáš, gula
eallima ealli ealu bielloskála
ruoná rieggá riggodaga
gea, unna lottáš, gea 
muohtačalmmiid miesážiid

Boađe unna lottáš, boađe
sielu sojiid sárgojumiide
ruoná rieggái riggodahkan
girdde, unna lottáš, girdde

alit alihastá aliha

Ále vel mana, lottážan
oro vel oanehažžat, leage lahka su
ále vel mana, unna lottáš
oro vel oanehaš su dajahusas

alit alihastá aliha
alit alihastá aliha

blue

BLUE SHINES THE BLUE

Lyrics: Karen Ánne Buljo
Music: Mari Boine

Listen, little bird, listen:
Tintinnabulations of flowing life
Abundant green wheel
Look, little bird, look
White sky, calving snow eyes

Come, little bird, come
Into soul trees’ articulations
The enlivening green wheel
Fly, little bird, fly

Blue shines the blue

Don’t go yet, little bird
Stay near her another moment
Rest, little bird, rest
In her whispers, her dance, her breath

Blue shines the blue
Blue shines the blue

don

DON OIDNET MU SIELU

Sánit: Rose Marie Huuva
Nuohtta: Mari Boine

Mun in duosttan
du dovdilis gieđaid njávkkadit
govvidit
dovddiidit
don oidnet mu sielu

Mun in duosttan
du dovdilis gieđaid njávkkadit
govvidit
dovddiidit
govvidit
dovddiidit
in duosttan
don oidnet mu sielu

Mun ballájin go himudolla munno bullehii
ballájin dolvvohallat
iežan dovdduide
jos eallima johttin mu doalvu du lahkosii
ja don dovddat mu lagašvuođa
dego uvjalitna biekka nirrii
siđan dus ále daga diehttin

yousaw

YOU SAW MY SOUL

Lyrics/sánit: Mari Boine
Music/nuohtta: Mari Boine

I didn’t dare
To hold your exquisite hands
I didn’t dare
To feel any more
You saw into my soul

I didn’t dare
To imagine any more
I ran, a frightened deer
Afraid of the flame
You saw into my soul

I didn’t dare
To hold your exquisite hands
Afraid of being consumed

Should life bring me close to you again
If you sense my presence
Like a feather on the wind
Pay it no mind

elle

ELLE

Sánit: Rawdna Carita Eira
Nuohtta: Mari Boine

De rahpasii giđđaeatnu fas
de dulvvi miel luoittašeimme
jiekŋaidja fertii viimmat vuollánit

De girdilin biellocizážiin
de joradin guovssahasain
vuoibmás vuoiŋŋahagas šogadeimme ovttas
mu bieggabártnážan

De rahtase jienaheamit fas
de golggiihii sátnerávdnji
gálbmon gáttiin go mii viimmat gávnnadeimmet
mu bieggabártnážan

Go váccašat ealloravddas de
go guođohat suhkesoivviid
almmiravda ealáska ja sugada
mu bieggabártnážan

elle

ELLE

Lyrics: Rawdna Carita Eira
Music: Mari Boine

So the spring river is open again
We let ourselves enter its flow
Long nights of ice finally over
My dearest son of the wind

Surely I fly with the bluethroat
Surely I dance the Aurora
A powerful breath we exhale as one
My dearest son of the wind

Like the ice our silence breaks open
Words flow over the frozen ground
When at last we gather by the shore
My dearest son of the wind

As you walk with the reindeer
Among their tall, branching antlers
The entire sky is moving, alive
My dearest son of the wind

cinadan

ČIŊADAN GAHPIRIIN

Sánit: Kerttu Vuolab, Mari Boine
Nuohtta: Mari Boine

Čiŋadan gahpiriin,
maid fuolkán duddjon lea
mun máttaráhku hápmái
fas gárvodan ođasin
dál bajidat ládjogahpira
midjiide kruvdnun
maid dolin eai udnon

Hervvošat gahpira
mii Golle-Gádjá lei
nu čáppisin kruvnnidan
ja geallun bajidan
máttaráhkkumet
áŋgirvuohta
ain doarju bargat
iešráđálažžan min

Doai láiddesteidde min
de jávkan gáldu lei
fas buhtes čáhcin gávdnon
dat ođasmahttá min
čihkkon ártnaid dat máhcaha
iežamet gáhttet árbámet várjalit

hat

MY HEAD HOLDS HIGH THE HORNED HAT

Lyrics: Kerttu Vuolab, Mari Boine
Music: Mari Boine

I stand tall in the Sámi hat
That my sister sewed for me
A copy of our matriarch’s
Strength flows from each seam
My head holds high the horned hat
In defense of all who are small
Its power once forbidden
To our women in the old days

We admire the ladjogahpir
That once crowned Golle-Gádjá
That exalted her grandeur
Her strong will, a torch
Informing our own paths

Sisters lead the way
To the hidden spring
Where clear water flows
Refreshes our spirits
Returns long-buried seeds
Our heritage, life source
We will nurture and protect

eadnan

EADNÁN BÁKTI

Sánit: Kerttu Vuolab
Nuohtta: Mari Boine

Eadnán bákti
ja mearra
ja albmi don leat
seamma nanus ja njuovžil
ja geahpas go dat
áiggiid čađa
du dedde
ja jaskkodit ge
muhto ieš eallin bealuštii
du čuožžilit
de luohte don lieđđi leat

Eatnigiella mus čuodjá
du sátnin
don mus
ádden sániid
dat čudjet
ja gulan du mus
It leat fáŋga
it bálvá
it ráiggiid duokŋas
dus maid lohppi lea dárbbašit jeđđehusa
go ollu dus gáibidan leat

Dat du futnot
go dihtet
don vuoigadis leat
vearridaguid
sii čihket
ja giellásiid
buot
don leat áhkku
leat oabbá
leat nissonolmmoš
danin dus ballet
go eallin
du bealde
lea
girdde
don loddi maid leat
ja luohte don lieđđi leat

towoman

TO WOMAN

Lyrics: Kerttu Vuolab
Music: Mari Boine

Like a mountain
Like the ocean
Like the heavens, you are
Just as majestic
As mobile and light
They held you down for a long time
And kept you silent
But life itself is on your side
Helps you rise
Like a flower, you are

Our mother’s tongue echoes in me
As your words
Bringing understanding
They sing in me
You are no prisoner
Nobody’s servant
You are not lesser than
You, too, deserve consolation
When so much is demanded of you

They still gaslight you
Because they know your honesty
Their crimes to hide
With lies
You are grandmother
Mother
Sister
Woman
They fear you, for they know
You have life on your side
Fly like the bird you are
Trust you are a flower

tomorrow

IF TOMORROW’S MINE

Lyrics/sánit: Donna Williams
Music/nuohtta: Mari Boine, Haakon-Marius Pettersen

When the wind blows and the rain falls
Is it the tears and the howling of lost souls
Is there nobody who hears
The silent call
From deep inside
Where you ran to hide

High steel walls and broken glass
In the big black nothing, there is no time past
The face that they made you wear is a plastic mask
Your coffin’s sealed
For they think it’s real
Your coffin’s sealed
For they think it’s real

There’s an earthquake going on, behind the wall
And the face in the street doesn’t care at all
For in the world of image, you don’t look so small
And you wonder why
They just walk on by
And you wonder why
They just walk on by
And you wonder why
They just walk on by

From the place in the shadow where the light shines through
You will find me
In that place in your mind that gets a glimpse or two
You will fly
In a world of your own, you’re not alone
When you’re lonely
Tear down the walls that you built
Leave that prison cell behind

miha

MIHÁ

Sánit: Stian Soli translated to Sámi by Rawdna Carita Eira, Mari Boine
Nuohtta: Stian Soli, Mari Boine, Joik theme by Elin Kåven

Seavdnjadeamos seavdnjadii,
čiekŋaleamos bákčasii
gos doaivva, vuoigŋa dihtton ii
die diesa riegádin mun

Go čurvon heađis, holvo sii
seaktin dolvo mu máisttašit
máná sielu gaikkodit
sálvin nannosit eallimii

Mu váibmu coahkká ja vuoiŋŋan ain
vujohahkii deddojuvvon muh’ lean ain dás
čalmmát
bahá čalbmái
mun ealán, dás bisun – mihán

Váhnen mahkáš – nu behtolaš
sávan gáđohus vástida
go don ja valvát ollebeht’
ošoše dolat njuokčamiin

Ja don gii oskkus sárdnidat
ándagassii addima deattuhat
ipmil go lei gii guđii mu
oarbbisin seavdnjadassii nie

Mu váibmu coahkká ja vuoiŋŋan ain
vujohahkii deddojuvvun muh’ lean ain dás
čalmmát bahá čalbmái
mun ealán, dás bisun – mihán

Seavdnjadeamos seavdnjadii
čiekŋaleamos bákčasii
gos doaivva, vuoigŋa dihtton ii
die diesa riegádin mun

stand

I STAND TALL

Lyrics: Stian Soli translated to Sámi by Rawdna Carita Eira, Mari Boine
Music: Stian Soli, Mari Boine, Joik theme by Elin Kåven

Into the darkest dark
Into the deepest pain
Where all hope disappears
Into this I was born

When I cried for help
They only brayed
Grabbed at easy prey
Took my childhood away
But I clung to life

My heart still beats
And I still breathe
They couldn’t drown me
In the sinking moor
I’m still here
Face to face with the evil eye
I am alive
I’m walking tall – mihá

The caring parent
You were meant to be
You betrayed
May your hell welcome you
And your slavering pack with flames
Swallow you all

To those who preach of grace
When does forgiveness give permission
What kind of god bows down to men
And abandons children?

My heart still beats
And I still breathe
They couldn’t drown me
In the sinking moor
I’m still here
Face to face with the evil eye
I am alive
I’m walking tall – mihá

Into the darkest dark
Into the deepest pain
Where all hope disappears
Into this I was born

jearrat

JEARRAT BIEKKAS

Sánit: Nils Aslak Valkeapää
Music: Mari Boine, The Wind’s Joik by Nils Aslak Valkeapää

Jearrat biekkas manin dat bossu
jearrat manin jogat golget
jearrat biekkas manin lasttat gahččet
manin geassi
manin skábma

Iige gullo earágo biegga šuvvá
Iige gullo go biekka šuvvan
Iige gullo earágo biegga šuvvá
Iige gullo go biekka šuvvan

Čalmmiid meaddil
oainnuid ráidu
eallima vuosttaš suoibo lávkkit
unna suorbmažat láibume eatni čiččiid
vuosttaš bánit
vuosttaš sánit
rávis olmmožin rahpaseapmi
oaidnit šat earágo olles agi fuola
ja sii geat eai šat vájalge earágo muittus
ievttás máilmmi jávkan guolbaniid

Iige gullo earágo biegga šuvvá
Iige gullo go biekka šuvvan

Jearrat biekkas manin dat bossu
jearrat manin lottit girdet
jearrat biekkas manin lasttat gahččet
manin geassi
manin skábma

Iige gullo earágo biegga šuvvá
Iige gullo go biekka šuvvan
Iige gullo earágo biegga šuvvá
Iige gullo go biekka šuvvan

wind

TO ASK THE WIND

Lyrics: Nils Aslak Valkeapää
Music: Mari Boine, The Wind’s Joik by Nils Aslak Valkeapää

To ask the wind
Why it blows
Why the stream flows
Why the leaves fall
Why the summer
Why the dark time, skábma

The answer you get is the wind
All you hear is its whisper
The answer you get is the wind
All you hear is its sighs

In your mind’s eye
Visions cascade
Life’s first wavering steps
Small fingers caress
Mother’s soft breasts
First teeth
First words
Soon maturity’s burdens
Leaden cares and memories tell
Of all that is gone to yesterday

The answer you get is the wind
All you hear is its whisper

To ask the wind
Why it blows
Why the stream flows
Why do leaves fall
Why the summer
Why the dark time, skábma

The answer you get is the wind
All you hear is its whisper
The answer you get is the wind
All you hear is its sigh

dies

LEAT GO DON DIES

Sánit & Nuohtta: Mari Boine

Leat go don dies
jos mu juolggit eai šat guotte
leat go don dies
jus máilbmi munnje jorgala sealggi

Livččet go don dás
jos in máhte šat in maidige
livččet go ain dás
go buohkat munnje jorgalivčče sealggi

Oainnan du dás
dalle mánnán go dii leiddet olles čora
váillahan din
dás okto čohkkán geahčan glása ráigge

there

WILL YOU BE THERE

Lyrics & Music: Mari Boine

Will you be there
If my feet can’t carry me
Will you be there
If the crowds no longer cheer

Will you be there
If I no longer know
Up from down on anything
If the whole world turns its back

In my mind’s eye I see you, child
So much life around me
Here alone, I miss you all
Gazing out the window

mu

MU OAPPÁ NIEGUS

Sánit: Mari Boine
Nuohtta: Bugge Wesseltoft, Mari Boine

Buotveagalaš jávoheapmi
buotveagalaš jávoheapmi
buotveagalaš jávoheapmi

Leago áigi čierrut
nu galbmasat ja čábbá dát várit
leago áigi čierrut

Duosttan go
nagodan go
duosttan go
nagodan go
duosttan go
nagodan go
duosttan go
nagodan go
joavddan go
nákcen go
joavddan go
nákcen go
duosttan go
nagodan go
galgabehtet čierrut
logai son
mu oappá niegus

Gallii galggan vázzit ovddas maŋás
gallii galggan vázzit ovddas maŋás
ovdalgo muitán maid mun áigojin
ovdalgo muitán maid mun áigojin

Heajomus
rašimus eallimin
heajomus
rašimus eallimin
gullot gohčodeamin luottaidat
gullot gohčodeamin luottaidat
ja diet nubbi fas bođii dien donbeaivve nuohtain
mii manai njuolgga váibmui
mii manai njuolgga váibmui
ja juoga dego leahkkasii
gosa hearráíd
váldibeahtti mu

dream

IN MY SISTER’S DREAM

Lyrics: Mari Boine
Music: Bugge Wesseltoft, Mari Boine

Oh Mighty Silent one
Mighty Silent one

Is it time to cry
These mountains are beautiful
but oh, so cold
Is it time to let my tears flow

Do I dare
Am I strong enough
Do I dare
Am I strong enough
Do I dare
Am I strong enough
Do I dare
Am I strong enough
Will I get there
Am I ready
Will I get there
Am I ready
Do I have the courage
Am I strong enough
Can I bear it now

Remember to let go
Of the tears of grief
Said he
Visiting my sister’s dream

How long must I go back and forth
Before I recall what I was going to do
How long must I go back and forth
Before I recall what I was going to do

The most fragile
Most vulnerable life
The most fragile
Most vulnerable life
I hear you named your own path
I hear you named your own path
And the other one brought me Tomorrow’s Song
It pierced my heart
It pierced me
And something broke open inside
Where on earth
Are you taking me now?

English lyrics translations by Julie Whitehorn
Eangalasgillii jorgalii: Julie Whitehorn

Social Media Profiles

  • facebook
  • twitter
  • instagram
  • spotify
  • Apple Music
Content: Lean as ©2025 | design: Tor Ivan Boine | Logo: Büro Dirk Rudolph
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.Accept Read More
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT